A to Z of Yoruba Names

July 22, 2009 at 4:33 pm 49 comments

Aanuoluwapo; God’s mercy is great.
Aarin; refers to centre/middle
Aarinade; in the centre of the crown
Aarinola; the centre of wealth
Abayomi; the enemy would have gloated over me
Abejide; born during the rainy season
Abidemi; born before the fathers arrival
Abidoye; born before the arrival of a chieftaincy title
Abiodun; born during the festival
Abiola/ Abimbola/Abisola; one born into wealth
Abiona; born during a journey
Abioye/Abisoye; born into status/title
Abisogun; born during a war
Abisuga; one born into the palace
Abodunrin; one who walks in with the festival/holiday
Abosede/Abiose; born on the first day of the week
Adaramola; one who complements wealth with beauty
Ade; this refers to crown or royalty
Adebajo; the crown returns from a trip
Adebambo; the crown returns with me
Adebanjo; the crown fits me
Adebanke; the crown helps to pamper me
Adebankole; the crown assisted me to build a house
Adebayo; the crown meets with joy
Adebimpe; the crown birthed me complete
Adebisi; the crown has given birth to more
Adebiyi; the crown gave birth to this one
Adebola; the crown meets with wealth
Adeboro; the crown meets wealth
Adebowale; the crown has come home
Adeboye; the crown meets the title
Adeboyejo; the crown befits the title
Adebukola; the crown has added to wealth
Adebusoye; the crown has adds to status
Adedamola; the crown is mixed with wealth
Adedapo; crowns associate/affiliate
Adedaramola; the crown associates with (complements) wealth well
Adedayo; the crown has become joy
Adedeji; the crown has become two
Adediji; the crown has become a refuge
Adediran; the crown becomes hereditary
Adedoja; the crown has become a market
Adedokun; the crown has become (as wide as) the sea
Adedolapo; the crown holds wealth together
Adedotun; the crown has become fresh/new
Adedoyin; the crown has become honey
Adefemi; the crown loves me
Adefolake; the crown pampers with wealth
Adefolarin; the crown walks with wealth
Adefoluke; the crown pampers with God
Adefoyeke; the crown pampers with the title
Adegbenga; the crown elevates/uplifts
Adegbenro; the crown establishes
Adegbola; the crown carries wealth
Adegboyega; the crown has elevated the title
Adegoke; the crown ascends a height/hill
Adegoroye: the crown ascends to a title
Adegunte; the crown ascends the throne
Adeiye; the crown of salvation
Adejare; the crown has overcome
Adejobi; the crown gives birth together
Adejoke; the crown will together pamper this one
Adejoro; the crown enjoys (eats) wealth
Adejumo; the crown unites
Adejumobi; the crown unites to give birth to
Adejumoke; the crown unites to pamper
Adejuwon; the crown is greater than them
Adekanmi; I am entitled to the crown
Adekemi; the crown pampers me
Adekilekun; the crown makes the house full
Adekitan; the crown does not finish/end
Adekola; the crown collects wealth
Adekoyejo; the crown brings together titles
Adekunle; crowns fill the house
Adelabi; we gave birth to a crown
Adelana; the crown opens the way
Adelani; we own the crown
Adelanwa; it is a crown that we look for
Adeleke; the crown triumphs
Adelodun; the crown owns the festival
Adelowo; the crown has respect
Adeloye; the crown is (the essence) of a title
Ademola; the crown has been added to wealth
Ademolu; the crown has been added to the master
Adenaike;
Adeniji; the crown has protection/refuge (to offer)
Adenike; the crown has (need of) care
Adeniran; the crown has history/lineage
Adeniyi; the crown has prestige/dignity
Adenola; the crown owns wealth
Adenrele; the crown is going home
Adenuga; the crown owns the palace
Adeoba; the crown of the king
Adeola; crown of wealth
Adeolu; the crown of God
Adeoti; the crown does not fade
Adeoye; a crown of title
Adepeju; the crown is full of honor
Adepero; the crown pacifies
Adepitan; the crown tells a story
Adepoju; crowns are many
Aderemilekun; the crown has dried my tears
Aderinsola; the crown walks into wealth
Aderiyike; the crown has found one to pamper
Aderonke; the crown has something to pamper
Aderoju; the crown has succor
Aderopo; the crown replaces
Adesanmi; the crown profits me
Adesewa; the crown makes beauty
Adesile; the crown opens a new house
Adesina; the crown has opened the way
Adesoji; the crown is revived
Adesokan; the crown is one
Adesola; the crown makes wealth
Adesoro; the crown makes wealth
Adesoye; the crown watches over the title
Adesupo; the crown aggregates
Adetola; the crown is the worth of wealth
Adetolu; the crown which belongs to God
Adetona; the crown gives direction
Adetoro; the crown is peaceful
Adetoun; the crown is worth strife
Adetoyebi; the crown is big enough to birth titles
Adetoyese; the crown has beautified the title
Adetunji; the crown has woken again
Adetutu; the crown is calm/soothing
Adewale; the crown has come home
Adewetan;
Adewonuola; the crown has entered into wealth
Adewunmi; I am desirous of the crown
Adeyanju; the crown succeeds
Adeyato; the crown is different
Adeyemi; the crown befits me
Adeyemo; the crown befits a child
Adeyiga; the crown surrounds the palace
Adeyinka; the crown surrounds me
Adeyeye; the crown befits its titles
Adeyombo;
Adeyoola;
Adeyoye; the crown rejoices over the title

Adunade; the sweetness of the crown
Adunbi; one who is sweet to give birth to
Adunke; one who is sweet to pamper
Adunni; one who is sweet to have

Adura; means prayer
Aduramigba; my prayer has been answered

Afolabi; one born with wealth
Afolami; one who breathes with wealth
Afolarin; one who walks with wealth
Afolorunso; one kept under God’s protection

Agboola; the stage/platform of wealth

Aibinuola; one who is not antagonistic of wealth

Ajao;

Aje; a child born on monday

Ajibola; one who wakes up to meet wealth
Ajibade; one who wakes into royalty
Ajibike; we woke up to take care of this one
Ajirola; one who wakes to the sight of wealth

Akin; refers to warrior/valor
Akinbiyi; a warrior gave birth to this one
Akinbode; a warrior has arrived
Akinbola; valor meets with wealth
Akindele; the warrior has come home
Akinkunmi; valor fills me
Akinlabi; we gave birth to a warrior
Akinleye; valor has glory
Akinlolu; the Lord is Valor
Akinloye; valor is a title
Akinmade; the warrior takes the crown
Akinniyi; valor has dignity
Akinola; valor of wealth
Akinpelu; the warrior was one of them
Akinrinnola; the warrior walks in wealth
Akinsanmi; valor profits me
Akintayo; valor is the worth of joy
Akintola; valor is the worth of wealth
Akintoye; valor is the worth of title
Akintunde; the warrior has come again
Akinwunmi; warriors appeal to me
Akinyele; valor befits a home
Akinyemi; valor befits me

Akeju; one who is over pampered

Anjolaoluwa; we are enjoying (eating) the wealth of God

Alaba; the second child born after a set of twins

Alade; the crowned one

Alao;

Alayo; one who is full of joy/merriment

Alarape; the one with family is complete

Ara; means family. It also means “to be a part of”
Aralola; family (relations) is wealth
Aramide; my family has come
Araoye; a part of the title

Aremu; is the name given to the first male child

Aribanke;
Ariyo; one who is joy to behold

Asikooluwaloju; the Timing of God is best

Atanda;

Atinuke; a person who has been pampered from conception

Aworo;

Ayan; refers to drums/drumming.
Ayanbadejo; drumming complements the crown well
Ayandele; the drummer has come home
Ayantola; drumming is the worth of wealth
Ayantuge; drumming is the worth of the palace
Ayanyinka; drumming surrounds me

Ayo; means joy
Ayoade; the joy of the crown
Ayobade; joy meets with the crown
Ayobami; joy meets with me
Ayodabo;
Ayodeji; joy has doubled
Ayodele; joy has come home
Ayodiran; joy becomes hereditary
Ayoku; joy remains
Ayokunle; joy fills the house
Ayokunnumitetete; joy fills my insides completely/ joy saturates me
Ayomide /Ayomitide; my joy has come
Ayoola; the joy of wealth
Ayorinde; joy walks in
Ayotomi; joy is enough for me
Ayotola; joy is the worth of wealth
Ayotunde; joy has come again
B
Baba; means father or grandfather
Bababunmi; father gave me
Babajide; father has awoken
Babalola; father is wealth
Babarinsa; “father saw and ran”. Name given to a child whose father dies shortly after his birth
Babasola; father makes wealth
Babatola; father is the worth of wealth
Babatunde; father has come again
Babatunji; father had arisen/reincarnated
Babawale; father has come home
Babayeju; father confers dignity

Badejoko; one who sits with then crown

Beekololari
Beelolari

Bolajoko; one who sits with wealth
Bolatito; so wealth is this big?
Bolutife; it is as God desires
Botiwunoluwa; as God desires
D
Dideolu; the rising of God
Durodola; wait for wealth
Durojaiye; wait to enjoy (eat) life
Durosinmi; wait to bury me

E
Ebudola; insults have become wealth/honor
Ebunoluwa; gift of God
Emiola; the spirit of wealth

Eni; means person
Enilo; the person who went away
Eniola; person of wealth
Enitan; a person about whose birth a story is told
Eniolurunda; a person created/moulded (especially) by God
Eniolorunopa; a person who God will not kill
Enitanwa; a person who we have been waiting for

Ekundayo; tears have become joy
Ereola; the benefit/advantage of wealth

Erioluwa; evidence/testimony of God

Etoade; right of the crown

Ewaoluwa; beauty of God

Eyiloreoluwa; this is the favor of God

Eyitola; this (one) is the worth of wealth
F
Faramade; move closer to the crown
Fadekemi; make use if the crown to pamper me
Fadesewafunmi; make beauty from the crown for me
Fehintiola; rest/relax on wealth
Feyifoluwa; give this (one) to God
Fijinjesu/ Fijinoluwa; consecrated unto Jesus/God
Fiyinfoluwa; give prestige to God
Folagbade; receive a crown with wealth
Folashade; use wealth as a crown
Fowosade; use money as a crown

G
Gbekelolu; rest on God
Gbadewole; enter a place with the crown
Gbolagunte; ascend the throne with wealth
Gbolahan; show off wealth
Gbowoade; receive the crown
I
Ibidokun; family becomes (as wide as) the sea
Ibidun; child birth is sweet
Ibijoke; family pampers together
Ibikeye; childbirth brings honor
Ibikunle; birth (children) fill the house
Ibilola; childbirth is wealth
Ibisola; childbirth makes wealth
Ibiyemi; childbirth honors me
Ibirinade;
Ibironke; family has found who to pamper

Ibiolagbajosi; the place wealth converges at

Ibukunoluwa; blessing of God

Idowu; the name given to the child born after a set of twins

Idurotioluwa; the steadfastness/ abiding presence of God

Ife; means love
Ifeade; love of the crown
Ifedolapo; love holds wealth together
Ifejobi; love gave birth together
Ifeoluwakusi; the love of God abounds
Ifetayo; love is the worth of joy
Igbagboluwa; belief/faith of God

Ikeolu; the care of God

Ilesanmi; home benefits me

Imoleoluwa; light of God

Inioluwa; property of God

Ipadeola; assembly of wealth

Ipinuoluwa; decision of God

Iremide; my fortune/benefit has arrived

Iretiola; hope/anticipation of wealth
Iretioluwa; God’s hope

itanife; the story of love

Iteoluwakiisi; the throne of God is permanent

Itunuoluwa; comfort of God

Iwalewa; good character is beautiful

Iyanda; a selected being

Iya; refers to mother/grandmother
Iyabo; mother has come
Iyadunni; mother is sweet to have
Iyaniwura; mother is (as precious as) gold
Iyatunde; mother has returned
Iyanuoluwa; mercy of God

Iyinoluwa;
Iyiola; the prestige of wealth

Iyunadeoluwa; beads (corals) of the crown of God

J
Jejelaiyegba; life should be treaded gently
Jejeolaoluwa; the wealth of God is gentle/restful
Jenrola; let me find wealth
Jokotade; sit with the crown
Jokotola; sit with wealth
K
Kalejaye; sit and eat (savor) life
Kasimawo; let’s wait and see (if this child will live long)
Kikelomo; children are destined for pampering
Kofoworade; he does not buy the crown with money
Kofoworola;he does not buy wealth with money
Kokumo; he/she will not die again
Koledowo; build a house in anticipation of wealth
Kosoko; theres no hoe
Koyinsola; put honey into wealth i.e. experience sweet wealth
Kukoyi; death rejects this (one)
M
Magbagbeoluwa; do not forget God
Majekodunmi; do not let it hurt (pain) me
Majemuoluwa; convenant of God
Makanjuola; do not be in a hurry to get wealthy
Malomo; don’t go away any more
Matanmi; don’t deceive me
Meraola; I did not buy wealth
Mobiyina; I have given birth to this one (at last!)
Mobolaji; I awoke with wealth
Modupe; I give thanks
Mofaderera; I adorn my body with a crown
Mofeoluwa; I love God
Mofeyisade; I use this (one) as a crown
Mofeyisola; I use this (one) as wealth
Mofogofolorun; I give God glory?
Mofolami; I breathe with wealth
Mofolusho/Mofolorunsho; I place in Gods protection/keeping
Mofopefolorun; I give thanks to God
Mogbadunola; I enjoy wealth
Mogbolade; I bring wealth home?
Mojirayo; I awoke to see joy
Mojirola; I awoke to see wealth
Mojisola; I awoke to wealth
Mojolaoluwa; I enjoy (eat) the wealth of God
Mojoyin; I enjoy (eat) honey
Mokolade; I have brought wealth
Molayo; I have joy
Monilola; I have a share in wealth
Mopelola; I am complete in wealth
Moradeke; I have found a crown to pamper
Moradeun; I have found a crown to pamper
Moradeyo; I have found a crown to rejoice over
Morakinyo; I have found a warrior to rejoice over
Morayo; I see joy
Morenike; I (have) found a person to pamper
Morenikeji; I have found my second (better) half
Moriojurereoluwagba; I have found God’s favor/ favor in God’s sight
Moriselade
Morohundiya; I find one to lessen my suffering
Morohunfola; I bestow something on wealth
Morohunfolu; I have found whom to give to God
Morohunkolafun; I have found whom to build wealth for
Morohunmubo; I have found someone to bring back
Morolake; I have found wealth to pamper
Morolayo; I have found wealth to rejoice over
Mosopefunolorun; I thank God
Mosunmola; I move close to wealth
Motilewa; I come from home
Motunrayo; I have once again seen joy
Moyoade; I rejoice over the crown
Moyosoreoluwa; I revel/rejoice in God’s favor
O
Oba; means king/ruler
Obafemi; the king loves me
Obasola; the king makes wealth

Obi; means family
Obileye; family has honor
Obisesan;

Odun; means year
Odunayo; year of joy
Oduntan; a famed year in stories

Ojuolape; the face of wealth is complete/complete wealth

Okanlanwon; only male child amongst several female children

Okelanfa;
Okiki; means fame
Okikiade; fame of crown
Okikiimole; fame of light
Okikiola; fame of wealth
Ola; means wealth.
Olabadero;
Olabamidele; wealth accompanies me home
Olabamiji/Olabanji; wealth wakes with me
Olabanwo; wealth looks after (this) for me
Olabimtan; wealth beget me complete
Olabisi; wealth has given birth to more
Olabode; wealth has arrived
Olabosipo; wealth returns to its position
Olabukunola; wealth adds fully to wealth
Oladahunsi; wealth responds to (me)
Oladapo; wealth associates/affiliates
Oladayo; wealth becomes joy
Oladega; wealth arrives the palace
Oladeinde/Olasehinde; wealth has returned
Oladeji/Oladimeji; wealth has becomes two/double
Oladejo; wealth becomes eight
Oladele; wealth has come home
Oladepo; wealth arrives its rightful position
Oladiji; wealth becomes a refuge
Oladipo/ Oladipupo; wealth has become plenty
Oladiran; wealth becomes a heritage
Oladitan; wealth becomes a story
Oladokun; wealth becomes (as wide as) the sea
Oladosu;
Oladotun; wealth has become renewed
Oladunjoye; wealth is sweeter than titles
Oladunni; wealth is sweet to have
Oladurotoye; wealth stays with titles
Olafimihan; wealth shows me off
Olagoke; wealth ascends a hill
Olagunjoye; wealth is superior to titles
Olagunte; wealth ascends the throne
Olaide; wealth turns to come
Olaitan; wealth is inexhaustible
Olaiya; wealth of a mother
Olajide; wealth awakes to come
Olajire; wealth awakes to goodness
Olajobi/Olajumobi; wealth unites to give birth to
Olajumoke; wealth unites to pamper
Olakanmi; wealth has touched me/I am entitled to wealth
Olakitan; wealth does not finish
Olalekan; wealth has increased by one
Olalere; wealth has benefits
Olamakinde; wealth has brought the warrior
Olamide; my wealth has come
Olamiji; my wealth has awoken
Olanifesi; wealth has love for me
Olanipekun; wealth is endless
Olaniyan; wealth has its pride
Olaniyi; wealth is honorable
Olanlesi; wealth is increasing
Olanrele; wealth is going home
Olanrewaju; wealth is moving forward
Olansile; wealth opens a house
Olaoluwa; wealth of /from God
Olaosebikan; wealth does dwell exclusively in one place
Olaoti; wealth does not fade
Olaoye; wealth of the titled one
Olapademi; wealth meets with me
Olapeju; wealth is full of value
Olapitan; wealth tells a story
Olasimbo; wealth escorts me
Olasubomi; wealth has overwhelmed me.
Olasunmbo; wealth moves closer to me
Olasunkanmi; wealth moves nearer to touch me
Olasupo; wealth clusters together
Olatelemi; wealth follows me
Olatemina; I also deserve wealth
Olateju; wealth is abundant
Olatidoye; wealth has become a title
Olatokunbo; wealth from across the sea
Olatoun; wealth is worth strife
Olatunbosun; wealth has once more shifted (forward)
Olatunji; wealth has been revived
Olawale; wealth come home
Olawepo;
Olawuwo; wealth is heavy
Olawuyi;
Olayemi; wealth befits me
Olayikanmi; wealth turned to touch me
Olayiwola; wealth twists into wealth
Olayinka; wealth surrounds me
Olayonu; wealth has burdens

Olikoye;

Ololade; wealthy person has arrived

Oloyede;

Olu/oluwa; means God. They are used interchangeably.
Oluade; God of the crown
Olubajo; God returns from a journey
Olubamise; God has done it for me
Olubanke; God helps me take care of (this child)
Oluwabukola; God adds to wealth
Olubukumi; God adds to me
Olubukunade; God adds to the crown
Oluwabunmi; God adds to me
Oluwabusayo; God adds to joy
Oluwabusola; God adds to wealth
Oludahunsi; God answers (me)
Oluwadairo; God establishes this one
Oluwadamilare; God exonerates/acquits me
Oluwadamilola ; God makes me wealthy
Oluwadamisi; God spares me/my life
Oluwadarasimi; God has been good to me
Oluwadayisi; God created this one
Oludemilade; God has crowned me
Oluwadetan; God has finally arrived

Oludolamu; God is the custodian of wealth
Oludotun; God becomes new
Olufadeke; God uses the crown to care for this one
Olufaju;
Olufela; God expands wealth
Oluwafemi; God loves me
Olufeyifunmi;
Olufeyikemi; God uses this (one) to care for me
Olufeyisayo; God uses this (one) to add to (my) joy
Oluwafikayo/ Olufikunayo; God adds completeness to (my) joy
Oluwafiresayo; God adds favor to (my) joy
Olufisayo; God adds to (my) joy
Olufolake; God takes care of this (one) with wealth
Olufolasade; God has uses wealth as a crown
Oluwafoyinsolami; God adds honey to my wealth

Olufumiso; God gave me (this child) to watch over
Olufunke; God gave me to pamper
Olufunmbi; God gave me to birth
Olufunmilade; God has given me a crown
Olufunmilola; God gives me wealth
Oluwafunmilorinotun; God has given me a new song

Olufunto; God gave me to raise/bring up
Olugbayilo; God takes this (one) to use
Olugbemileke; God makes me overcome
Oluwagbeminiyi; Gods honors me
Oluwagbotemi

Oluwajimi;
Oluwajimisayo;
Oluwajomiloju; God has surprised me
Olukayode; God has brought joy
Oluwakemi; God pampers me
Olukolade; God brings wealth
Olukorede; God has brought good (to me)
Olukunmi; God completes me
Olulaanu; God has mercy
Oluwaleti; God has ears (to hear my request)
Oluwalomose; God knows how best to do it
Oluwalonike; God owns (this one) to take care of
Oluwalonimi; God owns me
Olumayokun; God makes joy complete
Olumayowa; God brings joy
Olumide; my God has come
Olumoyebo; God has brought titles
Olumoroti;
Oluwanifemi; God has love for me
Oluwapamilerinayo; God has caused me to laugh in joyfulness
Oluranti; God remembers
Oluwaremilekun;God has dried my tears
Oluropo; God replaces
Oluwarotimi; God is with me
Olusaanu; God wrought mercy
Olusanmi; God benefits me
Olusanya; God compensates for my suffering
Olusayo; God makes joy
Olusegun; God is victorious
Oluwasemilore; God has done me a favor
Olusesan;
Oluwaseteminirere; God has done things for my good

Oluwaseun; thanks be to God
Oluwaseunbabaralaiyemi; God has done extremely great things for me

Oluwaseunayo; God has done something joyous
Oluseye; God makes dignity
Oluwaseyi; God has done this
Olusoga; God is the master
Olusogo;
Olusoji; God has arisen
Olusola; God makes wealth
Oluwatemilorun; God contents me
Oluwatimilehin; God backs me up
Oluwatisetan; God has done completed “it”

Oluwatobi; God is big/mighty
Oluwatofunmi; God is enough for me
Olutomilola; God is enough wealth for me
Olutomiwa; God has come for me
Oluwatosin; God is worthy of worship
Olutoyelo; God worth more than titles
Oluwatoyosi; God is worth celebrating
Olutumibi; God rebirths me
Olutunde; God has returned
Oluwawapelumi; God is with me
Oluwemimo; God washes me pure
Oluwole; God enters the home
Oluwayemisi; God holds me in high regards/God honors me
Oluyomi; God delivered me

Omo; means child
Omobayi
Omobolade; child comes (home) with wealth
Omobolaji; child awoke with wealth
Omobolanle; child met wealth at home
Omobonike; child has met with someone to pamper him/her
Omoborode; child has come with riches
Omodarani; child is good to have
Omodehinbo;
Omodele; child has come home
Omodunbi; child is sweet to birth
Omodunni; a child is a sweet thing to have
Omofolabo; child comes with wealth
Omojola; child is greater than wealth
Omojolade;
Omokeinde/ Omokeyinwa; child comes in last/brings up the rear
Omokeyede; child brings honor
Omokorede; child brings goodness
Omolabake; child whom we shall pamper
Omolabi; it’s a child we have given birth to
Omolara/ Omolebi; children are family
Omolayo; children are (a source) joy

Omolere; children are good
Omolewa; children are beauty
Omoleye; children are worthy
Omolola; children are wealth
Omololu; child is the master
Omoloro; children are riches
Omoloso; children are adornments/jewels
Omoluwabi; responsible child
Omoniyi; children are honorable
Omoniyun; children are (as precious as) coral beads
Omopariola; children are the completion are wealth
Omopekun
Omosalewa; child selected what home to be born into
Omosunsola; child moves nearer to wealth
Omotade; child is the worth of the crown
Omotara; child is the worth of family
Omotayo; child is the worth of (equivalent of) joy
Omotola/Omotolani; a child is as worthy as wealth
Omotoso; children are the worth of adornments
Omotunde; child has come again
Omowafola; child is deatined for wealth
Omowon; children are expensive/dear/precious
Omowunmi; child is appealing to me
Omoyeni; child befits a person

Oni; means person
Onifede; here comes the person of love
Onipede; here comes the consoler
Oniyide; here comes the dignified one

Ope; means thanks
Opemipo; I have many thanks to render
Opeoluwa; God’s gratitude
Opetunde; gratitude has come again
Opeyemi; thanks befits me/I should be grateful

Ore; means favor/goodness/kindness
Oreofe; free favor (undeserved favor). I.e. grace
Oreolu; favor of God

Òré; means friend
Òrédola; friendship becomes wealth
Òrélolu; God is a friend
Òréoluwa; friend of God
Òréotitololuwa; God is a true friend

Ori; means head
Oriade; head of crown
Oridola; head has become wealth
Orimolade; the head knows who should be crown
Oriola; head of wealth
Oriyomi; my head has saved me

Oromidayo; my case has become that of joy

Otito; means truth
Otitoju; the truth is greatest
Otitoluwa; the truth of God

Owo; this refers to money
Owodunni; money is sweet to own
Owolabi; money is what we have given birth to
Owoseni; money can be had

Oye; means titles
Oyebamiji/Oyebanji; the title awakes with me
Oyebode; title has come
Oyebola; title meets with wealth
Oyebolujo; the titles fit God
Oyedele; title comes home
Oyediran; title becomes hereditary
Oyegoke; title ascends a hill
Oyekanmi; it is my turn to receive the title
Oyekunbi;
Oyekunle; title fills the house
Oyelakin; title is valor
Oyeleke;title overcomes
Oyelowo; title has respect
Oyemade; title with crown
Oyenike; title has need of pampering
Oyeniran; title has pedigree
Oyeniyi; title has dignity
Oyenola; title has wealth
Oyenuga; the title owns the palace
Oyerinde; title has walked in
Oyesanya; the title compensates for my suffering
Oyesina; the title has opened the wat
Oyetunde the title has come again
Oyeyemi; titles befit me
Oyeyipo; titles roll together/surround each other

Oyin; means honey. It refers also to sweetness
Oyindamola; honey is mixed into wealth
Oyindasola; honey pours into wealth
Oyinkansola; honey drips into wealth
Oyinlade;

P
Popoola; highway of wealth

S
Segilade; ornaments are crowns
Segilola; ornaments are wealth

Similolaoluwa; restfulness of the wealth of God

Sijuade; look in/open (your) eyes wide in the direction of the crown
Sijuwola; look in the direction of wealth

Siyanbola;
Suulola;

T
Tanimola; who knows the future
Taraoluwa; from Gods own body
Taiwo/Taiye; taste life/the world. The name given to the younger of a set of twins
Tejumade; fix your gaze on the crown
Temidayo; my life has taken a turn for good
Temilade; mine is the crown
Temilayo; mine is joy. Joy is mine
Temilolu; God is mine
Temitayo; my case is worth joyfulness
Temitope; mine (my circumstances) are worth thankfulness
Tewogbola; stretch out your hands to receive wealth
Tirenioluwa; it is yours, Lord!
Tinuade; from within the crown
Titilola; endless wealth
Titilayo; endless joy
Tiwalade; ours is the crown
Tiwalolu; ours is God
Tiwatope; our situation is worthy of thanks
Tolulope; Gods’ is thanks
Tolulore; gift which belongs to God
Toluwalase; God’s word is law
Toluwani; Gods belonging
Towobola; dip your hand into wealth
W
Wura; means gold
Wurade; gold of the crown
Wuraola; gold of wealth
Y
Ye; is the abbreviated form of Iya; mother/grandmother?
Yejide; mother has awoken
Yetunde; mother has returned again
Yewande; mother looked for me

About these ads

Entry filed under: Uncategorized. Tags: , , .

you are welocme Yoruba Naming Ceremony

49 Comments Add your own

  • 1. Faith Olaoti  |  May 22, 2010 at 8:06 am

    Titobiloluwa+ God is big

    Reply
  • 2. olusesan  |  August 10, 2010 at 2:38 pm

    Just wanted to add to the meaning of the name
    OLUSESAN the name means GOD HAS REWARD ME

    Reply
  • 3. Ajebowale  |  August 12, 2011 at 5:05 pm

    Very good but what about traditional names

    Reply
  • 4. Olabisi Pelemo  |  November 25, 2011 at 5:31 pm

    This a great work. Please, what is the meaning of PELEMO?

    Reply
  • 5. Olabisi Pelemo  |  December 13, 2011 at 5:43 pm

    Please, I still await your reply on the question “what is the meaning of PELEMO?”

    Reply
    • 6. Adebola  |  December 16, 2012 at 5:42 pm

      Pelemo means very big

      Reply
    • 7. NORMAN AYOTUNDE  |  April 1, 2013 at 11:53 pm

      PELEMO means a odd surprise

      Reply
  • 8. yemitom  |  December 25, 2011 at 11:14 pm

    Under what circumstances is a child named Dawodu?
    I ask because that name is used mostly as a designation but some people bear it. Also, do you know the roots of that name eg Dabiri is from Da-ibi-ri.
    Regards.

    Reply
  • 11. tk  |  January 11, 2012 at 2:01 pm

    This is a useful and detailed compilation. Well done

    Reply
  • 12. Ibraheem adeola koledow  |  March 22, 2012 at 12:24 pm

    I reaiiiy av a nice name thank god pls hw can i download it sir

    Reply
  • 13. source  |  June 4, 2012 at 7:04 am

    Have you given any kind of thought at all with translating your main web page into German? I know a couple of translaters right here which might help you do it for free if you wanna make contact with me personally.

    Reply
  • 14. kingsiju  |  June 10, 2012 at 12:07 am

    Reblogged this on kingsiju and commented:
    Lovely Yoruba names and their meanings, you’d like it!

    Reply
  • 15. Oluwafunmilayo  |  June 12, 2012 at 4:42 pm

    U have many more names to add

    Reply
    • 16. Cecilia  |  February 18, 2013 at 5:44 pm

      Most of the time,it’s only the person that give a yoruba name that can give the correct meaning.

      Reply
  • 17. Mojirola  |  June 14, 2012 at 10:23 am

    I love my name…Mojirola

    Reply
  • 18. Mojirola  |  June 14, 2012 at 10:24 am

    I awoked to see wealth..Mojirola

    Reply
  • 19. Adeola  |  June 25, 2012 at 2:05 pm

    Welldone.it’s really a great job you have done here.I however have addition pls.Some of d names can be translated in more than one way.my mum is tejumade,and her name means teju:spread,expand with crown,though fix gaze on crown makes sense too.also names like akanni,akanbi,akanke,names with d prefix “Akan” generally means “delibrate” not “next”,aduni,aduke,adubi,:the prefix adu means struggled to get,pamper or born given to children whose mothers probably had a hard time conceiving,or had issues with pregnancy or delivery.pls no disrespect is meant for dis beautiful work u have here,i’m just adding my voice.

    Reply
    • 20. findaname  |  August 29, 2012 at 5:37 pm

      thank you dear Deola for your contribution. i appreciate it

      Reply
  • 21. Damilola Inumidun  |  September 11, 2012 at 12:12 am

    Job well done….guyz wat do you think
    KIKIOPE–just praise/thanks
    And my name
    INUMIDUN-i’m happy
    Which is my name,rlly wen I’m down and someone calls me I get lifted 4real..*smile*

    Reply
    • 22. Gideon C Mekwunye  |  October 19, 2012 at 10:50 am

      Good job brother.

      Reply
  • 23. Femme Vs. Them  |  September 27, 2012 at 7:20 pm

    […] because I grew up in Nigeria and around a lot of Yoruba people whose baby naming traditions are mostly faith-based and rather gender-neutral I’m biased, […]

    Reply
  • 24. yemitom  |  November 17, 2012 at 5:53 am

    Is there any Yoruba name that starts with or is just ‘Aku’ and what is the meaning? I know of a place in Ifo (Ogun State) called Akute.

    Reply
    • 25. Lanre  |  November 29, 2012 at 12:23 pm

      Akure

      Reply
      • 26. yemitom  |  April 16, 2013 at 3:03 am

        Thanks

  • 27. Lanre  |  November 29, 2012 at 12:21 pm

    What is the meaning of Bukola

    Reply
  • 28. ibiyemi  |  December 13, 2012 at 4:44 pm

    Wow! This is indeed vry 9ce. Surprised Τ̲̅Ơ̴̴̴̴̴̴͡ see what ♍Ɣ names. Just that it differs from the meaning have always known.

    Reply
  • 29. Cecilia  |  February 18, 2013 at 5:17 pm

    It would have been nice to say’some names in yoruba instead of”A-Z names in yoruba”bcos there’r still hundreds of mames that are not on ur list eg my name ‘wemimo (meaning vindicated)

    Reply
  • 30. Olusegun Aremu  |  February 22, 2013 at 11:41 am

    If you interpreted Aremu as first mail chid, then what is meaning of AREMO.

    Reply
    • 31. wonu  |  April 18, 2013 at 4:04 pm

      first male child of the king. the next to the throne

      Reply
  • 32. NORMAN AYOTUNDE  |  April 2, 2013 at 12:01 am

    THANKS FOR THE GOOD JOB. OLUWA AGBO ADURA YIN.
    I LOVE MY YORUBA ORIGIN

    Reply
  • 33. Mrs Jones  |  April 3, 2013 at 1:02 pm

    what is a Yoruba name for wisdom

    Reply
  • 34. Oyesile  |  April 7, 2013 at 8:50 am

    What is the meaning of Oluwaseyifunmi? Is it the same as Oluwasefumi ? If not what is the meaning also thanks.

    Reply
    • 35. wonu  |  April 18, 2013 at 4:05 pm

      Oluwaseyifunmi- God has done this for me
      Oluwasefumi – God has done (it, this) for me.
      both similar just the phrasing

      Reply
  • 36. yemitom  |  April 16, 2013 at 3:02 am

    How about ‘Ajose’?

    Reply
  • 37. Farayola Oladejo  |  May 17, 2013 at 5:40 pm

    It’s nice to know there is a social platform where some of us watered down nigerians can find out the real meanings of our names E se o lol…I tried :)

    Reply
  • 38. Niyola  |  May 18, 2013 at 11:18 am

    Who knows the meaning of Funke? And Niyola? Thanks

    Reply
    • 39. findaname  |  June 9, 2013 at 2:57 am

      funke- given something to take care of example Olufunke- God gave me (this child) to take care of/pamper

      Reply
  • 40. Olasele  |  May 19, 2013 at 12:25 am

    what is the meaning of Olasele?

    Reply
  • 41. Julio Perez  |  June 8, 2013 at 11:16 pm

    please what is the meaning of Morounkeye

    Reply
  • 42. Julio Perez  |  June 8, 2013 at 11:17 pm

    Can some one tell me the meaning of the name Alatillewa

    Reply
    • 43. findaname  |  June 9, 2013 at 2:59 am

      Alatillewa- i haven’t heard this but i’ll assume it means ‘we muct have beauty’ Hopefully someone else can help us with the most appropriate meaning

      Reply
  • 44. Orungba Alex Makinwa  |  November 21, 2013 at 1:28 pm

    How can I download this?

    Reply
  • 45. Orungba Alex Makinwa  |  November 21, 2013 at 1:28 pm

    How can I download this and safe it?

    Reply
  • 46. oyinlola  |  November 2, 2014 at 10:32 pm

    WHAT DOES AROJOJYE MEAN?

    Reply
  • 47. Afusa Olawakemi  |  November 27, 2014 at 2:30 pm

    What name can be given to a child whose mother went through hell e.g Set of twins she had miscarriage of one and the other baby survived in the womb

    Reply
  • 48. Linda  |  January 2, 2015 at 5:01 pm

    This is a latest and updated list of Yoruba baby names and meaning.

    http://www.babynamescube.com/yoruba-baby-names

    Reply
  • 49. Tamilore  |  January 17, 2015 at 7:52 pm

    NB: The definition of Taiwo/Taiye is incorrect. The name is given to the older of a set of twins. The meaning is based on the fact that the firstborn “tastes life” first to make sure all is well for the younger twin to follow (Kehinde)

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Calendar

July 2009
M T W T F S S
     
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Recent Posts


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: